Vous êtes ici : Accueil > Langue > L'espagnol > Grammaire > Ser y estar : usages et différences
 Sommaire 
 A - Utilisations obligatoires de Ser 
  • Quand il signifie EXISTER.
    Exemple : Dios es.
  • Quand le sujet est impersonnel devant un nom, un adjectif, un pronom ou un adverbe.
    Exemple : Es María. Soy Mercedes. Es interesante.
    Attention :
    • Avec les pronoms personnels sujet, le verbe Ser se conjugue.
      Ex : Soy yo.
    • Pour indiquer les heures et les prix, le verbe Ser doit être accordé avec le nombre.
      Ex : Son las cinco. Son doscientas pesetas.
    • Les adverbes "bien", "mal", "claro" sont une exception et s'utilisent avec le verbe Estar.
      Ex : Está bien.
  • Avec un attribut (si l'attribut est un nom, pronom, infinitif, adjectif nominal ou un nombre).
    Exemple : Sandra es segunda. Madrid es la capital de España.
  • Quand le verbe Ser signifie OCURRIR, SUCEDER, CELEBRARSE.
    Exemple : La manifestación es en la Plaza Real.
  • Usages particuliers de Ser :
    • "Ser de" explique l'origine, la matière, la possession.
      Ex : Este collar es de plata. El coche es de mi amigo.
    • "Ser para" explique la finalité et la destination.
      Ex : El mensaje es para Javier. Esta máquina es para cortar el césped.
Retour au sommaire
 B - Utilisations obligatoires de Estar 
  • Estar (intransitif) signifie : se trouver, se situer ou être présent à un endroit.
    Exemple : No sé dónde está la cena. Está en el frigorífico.
    • A la première personne du pluriel, "estamos" nous situe dans le temps :
      Estamos en verano.
      Estamos a diez de febrero.
    • Avec une préposition, "estar" indique la condition dans laquelle se trouve le sujet :
      Hoy está de buen humor.
      Juan está en forma.
    • "Estar de" avec le nom d'un lieu de travail signifie "travailler comme" :
      Mi hermana está de vendedora en la Fnac.
    • Locutions avec "estar de" :
      Estar de viaje, estar de compras, estar de moda, estar de vacaciones.
  • Locutions avec ESTAR :
    • "Estar para" avec un infinitif : être sur le point de
      Pablo está para irse.
    • "Estar por" avec un infinitif : intention personnelle, être favorable à, avoir envie de
      Estoy por marcharme.
Retour au sommaire
 C - Ser ou Estar devant un adjectif qualificatif 
  • Quand l'attribut est un adjectif qualificatif qui indique une qualité essentielle, une definition du sujet, on utilise le verbe Ser :
    La tierra es redonda. Julia es baja.
  • Quand l'attribut est un adjectif qualificatif qui indique un état, une situation due à des circonstances externes, on utilise le verbe Estar :
    Estoy triste porque no he aprobado el examen.
  • Quelques adjectifs peuvent s'utiliser avec ser et avec estar, changeant ainsi de sens :
    • BUENO : Manuel es bueno (Il est bon) / Manuel está bueno (Il est en bonne santé).
    • MALO : Manuel es malo (Il est méchant) / Manuel está malo (Il est malade).
    • LISTO : Pedro es listo (intelligent) / Pedro está listo (Il est prêt).
    • RICO : José es rico (riche) / El pastel está rico (délicieux).
    • NEGRO : El perro es negro / Gerardo está negro (Il est en colère).
Retour au sommaire
 D - Ser ou Estar devant un participe passé 
  • A la forme passive quand le verbe désigne une action qui est en train de se réaliser, on utilise le verbe ser, c'est ce qu'on appelle le passif opératif :
    La puerta es cerrada por Ana.
  • A la forme passive quand le verbe désigne un état qui résulte d'une action antérieure, on utilise le verbe estar, c'est ce qu'on appelle le passif résultatif :
    La puerta está cerrada.
  • Quelques participes s'utilisent comme adjectifs qualificatifs :
    Pedro está callado (circunstance). Pedro es callado (caractéristique).
Retour au sommaire
 E - S'entraîner 

Allez sur la page : Exercices sur Ser y Estar

Retour au sommaire